Saturday, May 29

Planning

May 31st

Esta semana nos pusimos a buscar nuestro Wedding Planner. Pensamos tener entrevistas con varios y así poder decidir. Una vez que tengamos a la persona elegida, queremos empezar con ella desde cero la planificación de todo nuestro casamiento. Los mantendremos informados!

This week we began looking for our Wedding Planner. We're planning to have interviews with various candidates and then decide. Once we have the person chosen, we'll begin putting together all the plans for the wedding. We'll keep you posted!

June 16th

Después de estrevistarnos con seis wedding planners diferentes, nos decidimos por Gerardo, de Bis-age Eventos. Nos pareció muy profesional y atento a nuestras inquietudes. También nos ayudarán Lorena y Sol, de la misma empresa. Ahora nos toca seguir con los próximos pasos... manos a la obra!

After interviewing six different wedding planners, we have decided to work with Gerardo from Bis-age Eventos. He appears very professional and in touch with our concerns. Lorena and Sol, from the same company, will also helps us. Now we're ready for the next steps with our sleeves rolled up!

July 30th

Tenemos el lugar! Tenemos la fecha! Después de ver cinco o seis lugares diferentes en Buenos Aires, terminamos eligiendo un sitio muy especial para nosotros. Es el lugar que más nos gusta en la ciudad y cada vez que tenemos un motivo especial para celebrar, vamos ahí. Ya está decidido: nos casamos el 9 de Abril de 2011 en el Park Hyatt Palacio Duhau.

We have a place! We have a date! After looking at five or six locations around town, we ended up choosing a place that has always been special to us. When we have something to celebrate, we often make our way there. So the date and time are now set: April 9th, 2011 at The Park Hyatt Palacio Duhau.

August 7th

Hoy vimos por primera vez el salón de nuestra fiesta decorado. Fuimos a visitar a un disc jockey que organizaba un evento ahí y aprovechamos para imaginarnos cómo va a quedar el salón cuando sea nuestro casamiento. Estamos un paso más cerca de que el sueño sea haga realidad.

Today, for the first time we saw the reception hall all done up. We went to meet a DJ who was putting on an event there and took the opportunity to picture our party with all the furnishings. It's another step where the dream is starting to take shape.

September 15

Después de muchas entrevistas, cerramos el tema de los DJs. Los responsables por el "pum para arriba" van a ser a Repila DJs. Tienen su oficina central muy cerca de nuestro departamento y tenemos mucha confianza en ellos porque nos parecieron muy profesionales. Ahora vamos a tener otros encuentros con ellos en los próximos meses, para delinear el timing, estilo de la fiesta y las canciones que queremos bailar (si nos quieren dejar sugerencias, seran más que bienvenidas!).

After various interviews with local DJs, we have made our choice. The gang in charge of getting the party moving and keeping it there all night will be Repila DJs. Their office is just down the street from our apartment and we were drawn to their professionalism. We will continue to meet with them in the coming months to set up the timing, style of party, and songs we want to dance to. (If you have suggestions on what you want to hear, we're all ears.)

October 23rd

Habíamos contratado la opción de tener una ceremonia en una sala del mismo hotel en donde vamos a hacer la fiesta, pero queríamos algo más emotivo, que refleje nuestros sentimientos. Ninguno de nosotros es practicante de una religión, pero Belu fue criada con creencias Católicas. Por eso decidimos buscar una iglesia de ese credo. Después de una búsqueda exhaustiva, encontramos una iglesia que nos gustó mucho. Es estilo neo-romántico e inaugurada el 25 de Octubre, 1883 (la misma fecha de nuestra primera cita). Por suerte, tenía disponibilidad para el 9 de Abril. Entonces, está confirmado: nos vamos a casar a las 20:00 en Nuestra Señora de Las Victorias!

Even though we already had the option of getting married in a hall in the same place where we are having the party, we were hoping to have a more spiritual ceremony. As neither of us actively goes to services, we did not have an obvious choice for the church. After an extensive search, we found a church that we really liked, and luckily they had an open slot on the 9th. It's an elegant, neo-romantic style church that was opened on October 25th, 1883 (the same date as our first date). So it is all set: we will be married at 8:00 PM in the church Nuestra Señora de Las Victorias (aka "Las Victorias")! That's right - Hail to the Victors!

November 7th

Después de visitar tres estudios de fotografía elegimos a Paleo para que se encarguen de las fotos y videos en nuestro casamiento. Los elegimos porque nos parecieron muy profesionales y tienen más de 30 años de experiencia en el mercado.

After interviews with three photography studios we elected Paleo to handle all photo and video recording of our wedding. We went with them because they seemed the most capable and have over 30 years of experience.

March 16th

Hoy tuvimos la degustacion de algunas de las cosas que van a servir en la boda. Realmente nos quedamos sorprendidos del excelente trabajo de todo el equipo culinario. Solo degustamos el 30% de las cosas que habra el 9 de Abril, pero tenemos el presentimiento de que todo va a estar riquisimo! Es increible la atencion que pusieron en cada detalle, buscando excelencia en todos los platos. Esperamos que vengan con mucho hambre!!!

Today we went to the hotel for the official tasting of some of the food that will be served at the wedding. We were blown away by the efforts of the chefs and staff. It was amazing how much attention they gave to every little detail, putting together excellent dishes. We only tried about 30% of what we'll have on April 9th, but we can safely guarantee that it is going to be delicious. Come hungry!!!